摇滚,乡村,拉丁,嘻哈,电子。 足够出彩的影视剧的配乐,动漫配乐,能够出圈的游戏配乐主题。 甚至是塔兰泰拉,加沃特,波莱罗。 现代与古典的交织,科技与文化的碰撞,思想与哲学的融合。 简单来说! 那就是我们不仅要发展本国文化艺术!! 我们甚至要在别人的艺术中,留下中国的名字!! 什么西洋的? 什么欧洲的? 什么传统的? 什么国粹的?! 我们全要!!!而且全要搞到最好!! 这,tm才叫格局。 非一人之力,且任重道远!! 回到家了很久。 这段时间,好好休息着的李少杰,除了日常伺候一下老婆,心里想的便全是这些事情。 一个人的能力很有限。 但如何,能够在有限的局限中,做到无限的可能。 这是李少杰需要想的东西。 音乐的创作,不是那么简单的事情。 除了之后会接手的一些影视剧游戏,或是偶尔的流行创作。 更多的,还是要想着和德国交流的事情。 于是,尚未接手新业务的李少杰,在闲暇之余,开始再一次通读德国的一些作品。 比如歌德的诗歌,席勒的诗歌,维兰德的诗歌,海涅的诗歌。 甚至是黑格尔,尼采,叔本华。 以及德国相关的一些……神话?传说? ……当然了,老马和老恩自不用说,这玩意,李少杰很可能比弗雷德里克这个德国人都更熟悉…… 德国,可出了太多的名人。 尤其是哲学家,出了好几个裤兜的。 研究这些东西,李少杰真的感觉脑子都大了。 …… 当然了。 受苦受难的不止杰哥一人。 实际上,李少杰看不到的地方,自己的老师,弗雷德里克,也在用心的研读着中国的艺术,诗歌,民间文化。 相比于杰哥…… 弗雷德里克才是真踏马的麻了。 想要表达真正的华夏文化,自然不能是随随便便的来个“图兰朵”的鬼东西了。 还好,中国话弗雷德里克也是学过的,只不过说的太费劲,并且不标准,所以,和李少杰交流也一直用德语。 毕竟,心爱的好徒弟德语说的那么流畅,傻子才用中文。 ……然后傻子就变成自己了。 一个音乐家,想要初步创作包含了一个民族特质与内容的音乐…… 都是先奔着诗歌去的。 于是,《唐诗三百首》就摆在m.DAOjUHuIsHOU.COM