现在已经贵为十亿制作人了,再回去制作mv,很多人估计会觉得掉价。 但是王达文可不这么觉得。 他是知道自己的水平的,下一步如果不好好筹备,好好想想,稳扎稳打,分分钟就会被打回原形。 同时,他也在筹备《再见,少年》的海外版发行计划。 这么好,这么火爆的一部电影,只在国内发行怎么行? 在其他国家,怎么说也能再赚点钱回来啊。 王达文打算先从东亚、东南亚,这种泛中国文化圈的其他国家开始。 第一站他打算放在和中国文化最相近的越南。 于是,王达文花了一些精力,对越南的文化进行了一些调研。 这一调研可不得了,调研出事儿了…… “wtf,这什么情况?” 看着油管上几个长相有点土,却作韩式男团打扮的男子,跳着傲娇舞,用听不懂的语言唱着《哼,我生气了》的时候,王达文整个人是懵逼的。 然后他点开了翻译功能,看到题目上写着。 “越南新人男团chàng trai ma thuat(魔力少年团)爆火,原创歌曲点击量破千万。” 点开这男团的其他视频,发现这男团抄袭的,不只是《哼,我生气了》,连《少年行》都抄袭了。 他立刻打电话给闪姐:“你们把小白的歌授权给朝鲜的男团改编了?” “没有啊,小白的歌,版权都在我们手里呢。”闪姐一脸茫然。 “你快点看看吧。”王达文把链接发给她。 然后就听到电话对面的闪姐暴怒:“我去,这些猴子,敢抄我们小白!” 纸是包不住火的,国内的网友又不是真不上油管,过了没两天,网络上一个#越南男团抄袭306#的话题,遽然火爆。 第619章 开怪吧,校歌赛伐木团 事实证明,这个“魔力少年团”并不是唯一抄袭谷小白的人。 随着这个话题火爆,许多谷小白的粉丝,涌向了youtube、涌向了越南的本地音乐软件、音乐榜单。 然后越来越多的抄袭被扒了出来。 谷小白的《神人歌》,变成了《爱你的人》。 谷小白的《冠军序曲》,变成了《不后悔》。 除了抄袭,还有许多的翻唱,越南的歌手们,直接翻译歌词,把谷小白的歌变成了越南语,变成了自己的主打歌。 其中还有许多,已经爬上了越南本地的排行榜。 谷小白的粉丝们,越扒就越是无语,越扒就越是无奈。 这什么情况? 一个谷小白,养活半个越南语乐坛吗? 其实一直以来,越南都喜欢翻唱中国的音乐。 发展比较缓慢的地方,模仿发展更发达的地方,这无可厚非,更不要说越南的文化和中国的文化极为相似,抄袭起来毫无违和感。 在大陆音乐不发达的那个年代,也曾经有“一个中岛美雪养活半个华语乐坛”的说法。 但事实上,华语乐坛的原创度一直都很高。 纵观中国的流行音乐,虽然有许多的遗憾,但却依然在蓬勃发展。 民国时代,大上海的娱乐业堪称东半球第一,引领了一个时M.dAOJUHUIShOu.cOm