他当然知道,苏叶是故意说那番话的,就是想借着激怒凯瑟琳夫人,以达到让她和伯爵不要放过彼得·金的目的。 虽不知道她为什么如此针对这人,但……算了,有时候绅士也不必太过宽容,尤其是对一个杀人犯而言。 不是故意杀人就不算杀人吗? 这个时代没这种说法,人是他和詹妮害死的,那他就必须受到惩罚。 菲茨威廉选择性的忽略了苏叶的些许不宽容和咄咄逼人,觉得这样机智果敢的人真的很耀眼。 最后,一辆囚车带走了四个人,真是闻所未闻。 整个罗新斯庄园因为这个变故,都显得冷清压抑了一些。 凯瑟琳夫人脸色很不好,打了声招呼就回房休息了。 这很不应该,她作为主人怎可如此任性,应该好好招待这些来参加葬礼的人才对。 然而……算了,想也知道她的心情会有多糟糕,众人也不想看她的冷脸,于是一个个都装作不在意,和身边人攀谈起来。 伯爵阁下看到妹妹任性的背影,低声叹了一口气,吩咐了妻子一声,就招呼大家去起居室休息。 罗新斯庄园的起居室分内外间,空间很大,绅士们在外间,女士们自然去了内间。 刚开始大家还只是窃窃私语,可很快,里面响起了钢琴声。 有了背景音,大家紧绷得着的神经舒缓起来,也渐渐正常交谈了。 在说起破案的经过,众人忍不住对苏叶大家赞赏,“维克汉姆先生实在太聪明了,你是如何想到詹妮不知道马鞍的安装方法的,观察如此细致,怪不得能写出《奇遇记》那样神奇的故事。” “那明明是靠想象力,使用的能力完全不一样,”有人反驳道。 “只能说,威克姆先生是个全才。” “不错不错。” “说起来,据说石楠木烟斗也是您研制的,你抽烟吗?我有幸购买到一支,是我生平仅见的好烟斗。” “先生,我没有抽烟的习惯,只是偶然在一本游记里看到有人夸赞此烟斗的精妙,就上心多查了一些资料,事实证明,细心和认真是有好处的,我居然能为爱抽烟的男士提供这么完美的烟斗,非常荣幸。”苏叶谦虚的道。 “不不不,不仅是男士,我的妻子,她也喜欢抽烟,在我得到石楠木烟斗后,就想方设法想要从我手里把宝贝弄走,我可舍不得给她。” “这很简单,今年新一批的已经制作完成,原本会送到伦敦商店供人选购,如果你们需要的话,我会让管家送一批质量最好的过来,你们可以先选合心意的。”苏叶微笑道。 “那实在太好了,威克姆先生细m.daojUhuisHou.cOm