“安娜身为女仆,当然不能带着表出门,而她又爱慕你,所有把表保管得非常好,就像新的一样,你骗你的情人这是新买的。因为你已经拥有了一只男士表,于是特意给她买了配套的女士表,你的情人非常高兴吧?” 巴特先生的脸色惨白,因为事情就和福尔摩斯说的一模一样,然而他不明白的是,福尔摩斯为什么会知道这些,仅凭一块表吗? “当然不是!”仿佛看出了他的想法,福尔摩斯解释道,“邮差非常给力,我当天就收到了欧尼斯特先生的来信,并连夜出发赶来了剑桥郡。” “而我在收到信的第一时间就意识到了,安娜的失踪并不简单,介于安娜是一位性格谨慎,备受挑剔的高斯太太信赖的贴身女仆,她的日常活动范围就是在高斯宅,所做的任何事都是围绕着高斯太太打转,那么她的交际网就非常有限。而如果安娜出了意外,凶手最有可能的就是高斯宅内所有人。” “于是我去调查了一下各位的情况,人际关系,财务状况,一下子就查到了你的身上。一年前,你陆续出手了一条老旧的宝石项链,一盏造型精巧的镂空吊灯,还有一方来自东方的砚台。宝石项链因为款式陈旧,已经不得高斯太太的喜欢,估计早就被遗忘到了角落了,平时根本想不起来。” “现在高斯宅都换上了煤油灯,专门用来盛放蜡烛的镂空吊灯已经没了用处,可因为做工精巧,还是有不少收藏家喜欢,能卖出高价。” “而最后的那方砚台,乃是高斯先生的藏品,高斯太太甚至都不知道如何使用,但我不得不说,巴特先生,你贱卖了此物。这是有着两百年历史,即便在东方古国,也能卖出高价的珍贵古董,它至少价值一万英镑。当然了,由于高斯先生不懂得怎么保存,外表呈现灰扑扑的,只要用砂纸打磨一番,就会呈现动人的光泽。” 福尔摩斯越说,巴特先生的脸色越加惨白。 “你靠着这些,狠狠大赚了一笔,回馈给安娜的不过是一只女士手表,然而你并不满足,想要获得高斯太太全部私藏。因为你已经意识到了,高斯太太是个吝啬的人,或许她死后都不会把那些财产让你继承,而她财产的一大部分,其实就是那些私藏。只要得到了,然后卖出去,你也能过上有钱人的生活。” “你和安娜计划好了一切,什么时候偷窃,什么时候运出去,然后怎么私奔。一切都那么完美,高斯太太过于信赖安娜,而她喜欢舞会,喜欢珠宝首饰,喜欢夸夸其谈,唯独不喜欢去收藏室查看那些她看不懂的收藏。所以短时间内,她都不可能发现,等她发现了,你们已经逃到了国外,改名换姓成了有钱人。” “可惜,你以为天衣无缝的计划,被有心人发现了M.DaOJuhuishOu.cOm